Transtool belakangan ini banyak disebarkan secara gratis melalui internet. Dan dengan bekal tersebut, banyak layanan translator yang menggunakannya. Sebenarnya hal ini tidak menjadi masalah karena pemanfaatan teknologi terapan seperti ini berguna untuk membantu manusia. Hanya saja yang perlu dipahami adalah transtool berfungsi membantu bukan sebagai alat utama. Apalagi jika anda membutuhkan hasil terjemahan yang akurat dan berkekuatan hukum penuh. Penggunaan transtool memiliki kelemahan pada saat situasi tersebut.
Jika anda berfikir ingin menggunakan transtoll untuk menerjemahkan dokumen maka bacalah beberapa kelemahan dari alat tersebut. Di antaranya:
Jika anda bermaksud menggunakan layanan translator untuk kepentingan pribadi, atau menerjemahkan kata per kata, bisa saja menggunakan alat transtool ini. Dan pada beberapa layanan penerjemahan biasa banyak yang menggunakan alat tersebut. Tetapi jika yang diterjemahkan adalah dokumen resmi dan berkekuatan hukum, maka sebaiknya pertimbangkan penggunaan alat bantu translator tersebut.
- Tidak dapat digunakan menerjemahkan dokumen dalam jumlah yang besar dalam sekali penggunaan. Pada umumnya alat ini hanya dapat menerjemahkan satu atau dua paragraf dalam sekali proses.
- Transtool harus sering di update mengingat dalam setahun selalu ada banyak istilah baru.
- Transtool tidak dapat membaca perasaan. Pada beberapa bahasa di dunia menerapkan penggunaan grammar yang berbeda untuk menggambarkan situasi tertentu. Contoh pada bahasa Inggris. Ada penggunaan kata yang berbeda untuk polite dan superpolite.
- Kemampuan daya simpan transtool terhadap bahasa yang berlaku sangat terbatas. Ada banyak anonim maupun kata kiasan yang sebenarnya digunakan dalam sehari-hari tetapi tidak dapat diterjemahkan.
- Dengan keterbatasan yang ada, hasil terjemahan memiliki akurasi yang rendah dan tidak berkekuatan hukum.
Jika anda bermaksud menggunakan layanan translator untuk kepentingan pribadi, atau menerjemahkan kata per kata, bisa saja menggunakan alat transtool ini. Dan pada beberapa layanan penerjemahan biasa banyak yang menggunakan alat tersebut. Tetapi jika yang diterjemahkan adalah dokumen resmi dan berkekuatan hukum, maka sebaiknya pertimbangkan penggunaan alat bantu translator tersebut.